Fábula da Rã - Fable of the Frog - Favola della Rana

 
Imagem Adobe Stock

Fábula da Rã
Uma Rã nadava alegremente num caldeirão cheio de água, sem se dar conta que alguém acendeu o fogo. A água foi aquecendo bem devagar, devagarinho mesmo… e a Rã achou aquela água morna tão agradável, repousante e continuou a nadar tranquilamente. 

A água foi esquentando, foi ficando quente, quente... quente demais para a Rã continuar a nadar. A Rã parou de nadar, foi ficando imóvel, paradinha feito estátua, porque se sentiu um pouco cansada, mas não ficou preocupada, nem teve medo. 

Quando a temperatura da água ficou realmente quente, a Rã achou tudo aquilo muito desagradável, mas já estava tão cansada, tão fraca para se mexer ou pular que aguentou firme o imenso calor e resolveu não fazer nada. 

A água ferveu, a Rã perdeu os sentidos e morreu cozida, sem se dar conta.

Sugestão para final feliz
De repente, a Rã acordou daquele pesadelo quentíssimo, sentindo os pingos da maior chuva. E confusa se perguntou:
— É chuva de pedra?
— É bola de gelo caindo do céu? 
Era uma grande tempestade e aquela foi a maior chuva do verão.

(Fábula popular, adapção de M. P. G. Razzini)

 
Fable of the frog
A frog was swimming happily in a cauldron full of water, not realizing that someone had lit the fire. The water was warming up very slowly, really slowly... and the Frog found that warm water so pleasant, restful and continued to swim peacefully.

The water got hotter, hotter, hotter... too hot for the Frog to keep swimming. The Frog stopped swimming, became motionless, still as a statue, because he felt a little tired, but he wasn't worried, nor was he afraid.

When the temperature of the water got really hot, Frog found it all very unpleasant, but he was already so tired, so weak to move or jump that he endured the immense heat and decided not to do anything.

The water boiled, the Frog lost consciousness and died boiled, without realizing it.

Suggestion for happy ending
Suddenly, Frog woke up from that very hot nightmare, feeling the drops of the biggest rain. And confused wondered: 
— Is it hailstone? 
— Is it ice ball falling from the sky? 
It was a big storm and that was the biggest rain of the summer.

(Popular fable, adapted by M.P.G. Razzini)



Imagem Pixabay

Favola della Rana
Una rana nuotava allegra in un calderone pieno d'acqua, senza accorgersi che qualcuno aveva acceso il fuoco. L'acqua si stava scaldando molto lentamente, molto lentamente... e la Rana trovò quell'acqua calda così piacevole, riposante e continuò a nuotare tranquillamente.

L'acqua divenne più calda, più calda, più calda... troppo calda perché la Rana potesse continuare a nuotare. La Rana smise di nuotare, rimase immobile, immobile come una statua, perché si sentiva un po' stanco, ma non era preoccupato, né aveva paura.

Quando la temperatura dell'acqua si fece molto calda, la Rana trovò tutto molto sgradevole, ma era già così stanco, così debole da muoversi o saltare che sopportò il caldo immenso e decise di non fare nulla.

L'acqua bolle, la Rana perde conoscenza e muore bollita, senza rendersene conto.

Suggerimento per il lieto fine
All'improvviso, la Rana si svegliò da quell'incubo caldissimo, sentendo le gocce della pioggia più grande. E confuso si chiedeva: "
— È grandine?
— È una palla di ghiaccio che cade dal cielo?
È stata una grande tempesta e quella è stata la più grande pioggia dell'estate.

(Favola popolare, adattata da Razzini M.P.G.)

Comentários